Chrita dahulu-kala, namanya Sam Kok, atau Tiga negri ber-prang : Siok, Gwi, sama Gor di jaman Han Teow. Kitab ka-sapulo



Digitised Book 216.73.216.10 (0)

1893

Chrita dahulu-kala, namanya Sam Kok, atau Tiga negri ber-prang : Siok, Gwi, sama Gor di jaman Han Teow. Kitab ka-sapulo

Information About

Diterjemahkan dari bahasa Cina oleh Chan Kim Boon dalam tiga-puluh jilid dari tahun 1892-1896. Bermula dari ms. 1260.

Other issues in the series

title
{{block.title}}
{{ element }}

Additional Details

Title
Chrita dahulu-kala, namanya Sam Kok, atau Tiga negri ber-prang : Siok, Gwi, sama Gor di jaman Han Teow. Kitab ka-sapulo
Subject
  • Chinese fiction--Translations into Malay
  • Malay fiction--Peranakan authors
Publisher
  • Kim Sek Chye Press, 1893
  • National Library Board Singapore, 1893
Contributors
  • Translator:Chan, Kim Boon
Digital Description
application/pdf, ill.
Table of Contents
  • Kitab ke sepuluh ini mengandungi 4 bab. Di antara lain, buku ini mengisahkan tentang Chee Soo yang telah berangkat pulang ke tanahairnya Hu Cheang. Apabila Cho Choe mendapat tahu tentang kepulangan Chee Soo, dia memberi rakannya sambutan yang mesra dan menyuarakan hasratnya untuk menuntut ilmu dengan Chee Soo. Chee Soo kemudian dengan segera pergi menemui ibunya. Tetapi malangnya, ibu Chee Soo tidak begitu gembira dengan kepulangannya.
Copyright
  • Digitised images, All rights reserved, National Library Board Singapore, 2007